О чем эта книга?

В книге довольно живо и интересно описываются некоторые обитатели темных пещер и морских глубин.

Глава X ОБИТАТЕЛИ ТЬМЫ

НОЧЬЮ  НА ДНЕ  ОКЕАНА

усилием воли я подавил в себе страх. На этот раз я спускался в полном облачении и в крепких башмаках, чтобы уберечься от игл морского ежа, которого легко не заметить в темноте. Я даже захватил с собой неболь­шое копье на случай, если какой-нибудь морской хищник вздумает почтить меня своим   непрошеным  вниманием.

Я медлил со спуском, желая пропустить огромную, площадью в целый акр, стаю медленно дрейфующих медуз. Они шли такой плотной массой, что соприкаса­лись боками, причем плотность стаи оставалась постоян­ной все пятнадцать минут, пока она скользила под килем лодки. Каждый квадратный фут содержал несколько сот особей; всего же их, вероятно, было больше миллиона. Наконец, когда медузы прошли, я спрыгнул в воду  и надел шлем, надеясь, что за первой стаей не последует вторая. Сейчас я просто не мог отнестись к перспективе очутиться среди многих сотен тысяч медуз с тем же хладнокровием, какое мог бы проявить днем. Помимо того, хотя мне и было известно, что ожоги этих медуз несильные, я не испытывал желания экспериментировать с ними во мраке.

Если уже днем коралловый риф кажется чем-то не­вероятным, то ночью, да еще освещенный тропической луной, он представляет до такой степени фантастическое зрелище, что в нашем языке не найдется достаточно сравнений и прилагательных превосходной степени, что­бы описать его. Представьте себе мир, откуда изъят цвет и где тени принимают формы перекрученных гигантов, где ничто не пребывает в покое хотя бы минуту, а не­босклон похож на полированную платину. Там, под сво­дами узких пещер со спускающимися сверху сталакти­тами, висят, легко покачиваясь, бледно-серые призрач­ные существа. Представьте себе также атмосферу этого мира, наполненную нежным и бледным сиянием, незем­ным свечением, не имеющим никакого видимого источ­ника, которое то разгорается, то блекнет, по мере того как снопы серовато-жемчужного света призраками тянутся с поверхности на дно, чтобы вдруг, достигнув пес­чаного ложа, лечь на него светлым пятном.

Как в дневное время, сотни рыб плавали между вет­вями коралловых деревьев. Но те ли это рыбы, которых мне уже случалось видеть? Сейчас передо мной были просто смутные формы и тени, движущиеся призраки, однообразные и одноцветные, ишь в виде исключения загоравшиеся на мгновение серебристым или жемчужно-белым светом. Все цвета, по которым можно было бы определить рыб, отсутствовали. Синие и красные морские попугаи, золотые и оранжевые луфари и гранты — все они были окрашены совершенно одинаково. Сразу я опознал только бледную лунную рыбу, которая и назва­на соответственно своему виду. Она выплыла из глубо­кой норы, медленно очертила дугу в пространстве, до­стигла высшей точки и плавно, как ее небесная тезка, опустилась на край земли. Словно подчеркивая сходство, она еще вращалась при своем движении по подводному небосклону. Сначала она была тоненькой, как бы только народившейся, затем начала округляться, достигла пол­нолуния и наконец исчезла, превратясь в узенький серп луны.

Лишь по общему виду и манере плавать можно было определить, к какому виду и роду относится та или дру­гая рыба. В полусвете рыбы-бабочки и сержант-майоры выглядят одинаково, но легко различимы по манере дви­гаться. Сержант-майор плавает рывками, скачкообразно, то и дело останавливаясь; плавниками он работает не­торопливо, если .только не испуган. Рыба-бабочка, пла­вая, вибрирует всем телом. Рыба-ангел парит, как и по­лагается ангелу, а похожий на нее округлыми очертания­ми тангфиш как бы дрейфует по течению.

Есть рыбы — морская игла, например,— которых можно; сравнить с летящей стрелой. Летучая рыба и тру­ба-рыба тоже принадлежат к этой категории. Луфарь, грант и скап разгуливают у самого дна при помощи медленных волнообразных движений тела. Их отличи­

Оглавление