О чем эта книга?

В книге довольно живо и интересно описываются некоторые обитатели темных пещер и морских глубин.

Глава X ОБИТАТЕЛИ ТЬМЫ

ЧУДО  ПРИЛИВОВ

Он бьет хвостом, и  воды моря  горою движутся  на   сушу.

Прилив  разбил   мой  парусник  у  берегов  Инагуа  в тот  момент,  когда  я думал,  что   все   опасности  оста­лись позади;  и приливу же я обязан одним  из самых интересных дней, проведенных мною на острове. Непо­далеку от Метьютаува, с южной стороны и в направ­лении к Наветренному   проходу,   береговая    линия   де­лает последний поворот, прежде чем слиться с длинной намывной косой, что тянется к пустынным, застывшим дюнам наветренной стороны острова. У крайней точки поворота береговые скалы   исчезают и появляются не­скончаемые дуги  барьерного  рифа,  тянущегося  до  са­мого горизонта. Здесь дважды  в  сутки  можно  наблю­дать  прилив  максимальной   силы;  дело   в   том,  что в этом месте сталкиваются, образуя течения и контртече­ния,  огромные  массы  воды  из  бесконечных  просторов Атлантического  океана   и   бурлящих  недр   Карибского моря. Даже когда  все  побережье  безмятежно спокой­но, поверхность воды здесь покрыта пеной и перекры­вающими  друг друга  волнами.  Здесь  встречаются  во­сток и запад,  и течения  сносят сюда обломки кораб­лекрушений, чтобы похоронить их в синей бездне или вы­бросить   на   высокий   белый   берег,   уже   заваленный остатками сотен морских трагедий.

Это место показалось мне соблазнительным для подводной экскурсии, и я притащил тяжелый шлем со шлангом и спасательной веревкой на небольшой уступ у самой воды. Вместо того чтобы нырять с лодки, я ре­шил опуститься в глубину с берега, испытать все ощу­щения перехода с суши на дно океана и попутно об­следовать подводную  часть  береговых скал.

Для многих живых существ поверхность воды — та­кой же непроницаемый барьер, как и металл, а ведь это пропускающая свет, хотя и непрозрачная, какой она кажется снизу, пленка. С верхней стороны она бы­ла покрыта слоем желтой пыльцы, принесенной с при­брежных кустов, и крылатыми семенами. Помимо того, я обнаружил на поверхности мертвых жуков, обрывки крыльев бабочек и надкрылья насекомых. Для обита­телей суши поверхность океана — смерть и гибель. Од­нако чуть ниже картина, совершенно меняется. Здесь как бы питомник для океанского молодняка, ибо с нижней стороны к этому блестящему потолку налипла целая орда только что появившихся на свет существ: крохотные рыбки не более четверти дюйма длиной, про­зрачные, как стекло, и беспомощные, как увлекаемый течением планктон; микроскопические ракообразные, отсвечивающие всеми цветами радуги; сферические ша­ры яиц пелагических организмов с длинными нитями и темными пятнами ядер; пульсирующие, студенистые ктенофоры величиной с каплю, только что оторвав­шиеся от своих похожих па цветок родителей; мириа­ды  других  живых  существ,   слишком   маленьких,   чтобы разглядеть их невооруженным глазом; об их при­сутствии говорили точечные вспышки отраженного солнечного света. Этот последний ярд перед поверхно­стью в самом деле представлял собой детские ясли для обитателей океана.

Я ступил дальше и попал в полосу вскипающей пу­зырьками пены. Пузырьки швыряло во все стороны, и мне пришлось ухватиться за выступ скалы, чтобы меня не бросило на отвесную каменную стену. Волны отсту­пили и нахлынули вновь; я должен был цепко, всеми пальцами ног и рук, держаться за скалу наподобие краба-грапсуса. Шесть раз я приседал под ударами волн, пока наступила передышка и я смог осторожно опуститься вниз, на следующий уступ, расположенный на глубине восьми-девяти футов. Я едва успел призем­литься, как нахлынул седьмой вал, и мне оставалось только упасть на колени, чтобы покрепче ухватиться за скалу.

Оглавление