О чем эта книга?

В книге довольно живо и интересно описываются некоторые обитатели темных пещер и морских глубин.

Глава X ОБИТАТЕЛИ ТЬМЫ

В ПОИСКАХ  РОЗОВЫХ  ПТИЦ

раздавленным, и из него сочился желток темно-красного цвета.

По-видимому, птицы лишь недавно начали класть яйца. Несколько гнезд еще строилось. С удивлением я обнаружил, что они укрепляются при помощи водорос­лей, слоями уложенных во влажную грязь,— особен­ность, о которой не упоминается ни в одной из извест­ных мне книг по орнитологии и которой, возможно, от­личаются лишь фламинго, обитающие на Инагуа.

Мне хотелось сфотографировать птиц вблизи, и, ис­следовав местность с этой целью, я пришел к выводу, что сделать сколько-нибудь удовлетворительные снимки можно только из укрытия. Однако построить укрытие на этой голой каменной гряде было решительно негде и не из чего. Оставалось только соорудить нечто вроде лодки с домиком и стать на якоре поблизости от гнез­довий.

Тяжелогруженую лодку приходилось держать строго против ветра, и когда она хоть чуть-чуть разворачива­лась, с нею невозможно было справиться. Положение осложнялось еще тем, что волны начали перехлестывать через борта, и я то и дело собирал воду, пользуясь ру­башкой вместо тряпки. Кожа у меня зудела от соли, глаза нестерпимо щипало. В довершение всего от жары страшно разболелась голова, в то время как раньше этого со мной почти никогда не случалось.

К трем часам пополудни я настолько удалился от бе­регов, что они совершенно скрылись из виду, и только остров на горизонте как будто чуть выступил из воды. Я начал уставать, мне стало казаться, будто я попал сюда совершенно случайно. Волны в этом месте дости­гали наибольшей высоты, дно стало постепенно опу­скаться, так что теперь из воды высовывались лишь моя голова и плечи. Продвижение невероятно замедлилось; мне едва удавалось нащупывать дно пальцами ног. Временами на моем пути попадались ямы, и я преодо­левал их вплавь либо обходил кругом. До наступления темноты оставался еще час; за весь день я прошел во­семь или десять миль и совсем выбился из сил, а до острова было еще с милю или две. Вокруг меня, на­сколько хватал глаз, простиралось необъятное водное пространство: я находился почти в центре озера.

Начинало смеркаться, когда я, едва держась на но­гах от усталости, наконец достиг острова. И каково же было мое негодование и отчаяние, когда я обнаружил у кромки воды непроходимый заслон из опунций, шири­ною в несколько ярдов! В изнеможении я опустился прямо в грязь у берега и просидел так несколько минут. Однако нельзя же было в самом деле ночевать здесь в слякоти и воде; и вот, достав свой мачете, я принялся осторожно прорубать проход в этой живой изгороди. Острые шипы вонзались мне в руки и ноги, но в конце концов я пробился сквозь нее и, рухнув на сухой песок, тут же заснул. Однако спал я недолго — гудение моски­тов быстро вернуло меня к действительности. Пришлось сходить к лодке за палаткой, а заодно захватить кувшин воды и несколько банок консервов. Каждую минуту клюя носом, отмахиваясь от москитов, я кое-как разбил в темноте палатку, залез внутрь и, только натянув мос­китную сетку, испытал облегчение. Покончив с банкой фруктовых консервов, я растянулся на парусиновом полу палатки и заснул как убитый.

Утром я проснулся от жары. Озеро было спокойно и гладко, как стекло. Я тотчас собрал палатку и выступил в   путь,   спеша   воспользоваться   затишьем.   Однако   не успел я покинуть остров, как ветер задул с прежней си­лой, и уже через полчаса волны разгулялись вовсю. Но теперь вода доходила мне только до колен, и я продви­гался вперед гораздо быстрее, хотя сопротивление воды все еще оставалось значительным.  Около  одиннадцати дасов вдали показались фламинго. Розоватое сияние их оперения    можно   было  увидеть   задолго   до   того,  как

Оглавление